● FORO SPORTSTER ●
Si Usted tiene interés en hacer uso del idioma castellano, aplicando correctamente su abundante terminología, practique con atención el siguiente ejercicio:
INTENTE DECIR: La sobrecarga de trabajo me ha tornado irascible.
EN LUGAR DE: Estoy hasta la madre de chamba.
INTENTE DECIR: Lo que mencionas, ¿Te consta que tiene fundamentos reales?
EN LUGAR DE: ¿Te cae de madre cabrón?
INTENTE DECIR: Lo siento pero yo no fui comisionado a realizar es proyecto.
EN LUGAR DE: Ese no es mi pedo.
INTENTE DECIR: Estoy absolutamente seguro de que tu idea es descabellada.
EN LUGAR DE: No mames güey.
INTENTE DECIR: A pesar de tu entrenamiento y experiencia, te derrotaré.
EN LUGAR DE: A mi, me la pelas.
INTENTE DECIR: Vencí a mi adversario porque es de un nivel inferior al mío.
EN LUGAR DE: Me lo chingué al pendejo.
INTENTE DECIR: Llegué a pensar que lo vencería a pesar de su gran fortaleza.
EN LUGAR DE: Me jodió el cabrón.
INTENTE DECIR: Agotaste los recursos pero tendrás que cumplir las demandas.
EN LUGAR DE: No te queda más que dar las nalgas.
INTENTE DECIR: Estoy seguro que el procedimiento no podrá ser implementado.
EN LUGAR DE: Así, no sale ni a madrazos.
INTENTE DECIR: Ajustaré mi agenda para intentar programar esta nueva tarea.
EN LUGAR DE: A ver como chingados le hago.
INTENTE DECIR: El no está familiarizado con el tema que nos atañe en la junta.
EN LUGAR DE: Ese pendejo no sabe ni madres.
INTENTE DECIR: Estoy ocupado ¿Podrías buscar a otra persona que te ayude?
EN LUGAR DE: Ya agarrate otro pendejo ¿no?
INTENTE DECIR: Comunícale la imposibilidad de atenderle como se merece.
EN LUGAR DE: Mándalo a chingar a su madre.
INTENTE DECIR: Sin ánimo de ofender, tu desempeño volvió a resultar erróneo.
EN LUGAR DE: Te apendejaste de nuevo güey.
INTENTE DECIR: A pesar de sus características femeninas, ella obtuvo el puesto.
EN LUGAR DE: Pinche vieja, me chingó.
INTENTE DECIR: Es un ejecutivo muy severo, exigente y por demás estricto.
EN LUGAR DE: El puto jefe es un hijo de la chingada.
INTENTE DECIR: Es una mujer apasionada, feminista y con amplio criterio.
EN LUGAR DE: Es bien puta la cabrona.
INTENTE DECIR: Imposible, las recientes inversiones me han dejado sin liquidez.
EN LUGAR DE: No me chingues, ando bien jodido.
INTENTE DECIR: Logré convencerlo de que agregara la cláusula de incrementos.
EN LUGAR DE: Se la deje ir todita al güey.
INTENTE DECIR: De improviso comprendí que la situación se tornaba peligrosa.
EN LUGAR DE : Hasta ganas de cagar me dieron.
INTENTE DECIR: Debemos optimizar resultados si pretendemos alcanzar el éxito.
EN LUGAR DE: Si nos apendejamos nos lleva la chingada.
INTENTE DECIR: Por confiar en él, ahora tengo que ceder a todas sus peticiones.
EN LUGAR DE: Me tiene agarrado de los huevos.
INTENTE DECIR: Me lo informaron súbitamente causándome un sobresalto.
EN LUGAR DE: Que pedo me sacaron.
INTENTE DECIR: El vehículo quedó tan averiado, que no es posible repararlo.
EN LUGAR DE: El coche se hizo mierda.
INTENTE DECIR: Al tratar el negocio, no planteaste la inversión
adecuadamente.
EN LUGAR DE: La cagaste en las cuentas.
INTENTE DECIR: A pesar de tu maestría deberás adaptarte a las
circunstancias.
EN LUGAR DE: Muy chingón, pero aquí te sientas.
INTENTE DECIR: Compórtate menos presuntuoso, exagerado y agresivo.
EN LUGAR DE: Bájale de huevos cabrón.
Etcétera, etcétera, por lo que antecede, hago esta invitación a los usuarios de lenguaje castellano, a familiarizarse en el uso del abundante Léxico del Idioma, a practicar la Analogía, aplicar la Sintaxis, emplear la Prosodia y no errar en la Ortografía del mismo, con el objeto de transmitir y comprender mejor las ideas y conceptos dentro de la comunicación cotidiana, ya sea ésta coloquial, de índole cultural o dentro del las relaciones comerciales.
O QUIZÁ PARA QUE QUEDE CLARO PARA USTEDES, DEBERE DECIR:
¡¡ HAY QUE HABLAR AL CHILE! .
Es interesante el post. De hecho, el Jefe ya nos había mostrado un correo parecido pero…
Estando en una presentación de un libro (Una biografía del Ché), con el autor: Paco Ignacio Taibo II. Una señora le hizo la siguiente pregunta:
– Porqué usted siempre habla en sus libros con un lenguaje grosero y soez???
La respuesta es digna de elogio (o sea estuvo cabrona!!!!):
– Señora. Las "malas palabras" fueron desarrolladas para usarlas!!! Usted no le puede decir: "tonto" a alguien que es "PENDEJO". tampoco podemos referirinos a alguien como: "desgraciado"; "maldito"; o cualquier otro "buen término" cuando el tipo es un "HIJO DE LA CHINGADA". Nooo!!!! El tipo es un "HIJO DE LA CHINGADA" y hay que decírcelo de esa manera!!!!
Jajajaja!!! Coincido con el buen uso del español, pero las "malas palabras" siempre nos harán falta en el léxico.
Sds.
Lemus.
Jueveves, beviernes o tambien viernes social, sabado sexual y domingo familiar; Ale, deberias aprovechar esta excelente oportunidad para ampliar tu lexico y prepararte para cuando nos visites, e incluso, pon algunos de los simpaticos terminos con los que se expresan en tu bonito y por ahora inaccesible para nosotros pais (pero podemos volar hacia Argentina via Miami y es mas bara ja, ja, ja)…….
Lo de chinga tu madre lo tenía, pero el resto me costaba entenderlo, ahora con este buen glosario me va a ser mas facil.
Che, algún día voy a ir por allá ya que tengo familia en DF y les voy a enseñar un poco de Castellano argentino, que les va a dar un poco de laburo ya que no es ninguna boludez, pero en fin, nos entendemos.
Va el tranlate al agentino.
INTENTE DECIR: La sobrecarga de trabajo me ha tornado irascible.
EN LUGAR DE: Estoy hasta la madre de chamba.
EN ARGENTINA: Estoy hasta las pelotas.
INTENTE DECIR: Lo que mencionas, ¿Te consta que tiene fundamentos reales?
EN LUGAR DE: ¿Te cae de madre cabrón?
EN ARGENTINA: A ver si te avivas, boludo.
INTENTE DECIR: Lo siento pero yo no fui comisionado a realizar es proyecto.
EN LUGAR DE: Ese no es mi pedo.
EN ARGENTINA:Ese no es mi laburo.
INTENTE DECIR: Estoy absolutamente seguro de que tu idea es descabellada.
EN LUGAR DE: No mames güey.
EN ARGENTINA:Estas en pedo.
INTENTE DECIR: A pesar de tu entrenamiento y experiencia, te derrotaré.
EN LUGAR DE: A mi, me la pelas.
EN ARGENTINA: Te rompo el orto.
INTENTE DECIR: Vencí a mi adversario porque es de un nivel inferior al mío.
EN LUGAR DE: Me lo chingué al pendejo.
EN ARGENTINA: Le rompí el orto al muy pelotudo.
INTENTE DECIR: Llegué a pensar que lo vencería a pesar de su gran fortaleza.
EN LUGAR DE: Me jodió el cabrón.
EN ARGENTINA: Me la re dió el muy puto.
INTENTE DECIR: Agotaste los recursos pero tendrás que cumplir las demandas.
EN LUGAR DE: No te queda más que dar las nalgas.
EN ARGENTINA: A comerla…
INTENTE DECIR: Estoy seguro que el procedimiento no podrá ser implementado.
EN LUGAR DE: Así, no sale ni a madrazos.
EN ARGENTINA: Asi, va a salir para la mierda.
INTENTE DECIR: Ajustaré mi agenda para intentar programar esta nueva tarea.
EN LUGAR DE: A ver como chingados le hago.
EN ARGENTINA: Veo como mierda hago.
INTENTE DECIR: El no está familiarizado con el tema que nos atañe en la junta.
EN LUGAR DE: Ese pendejo no sabe ni madres.
EN ARGENTINA: Este es un boludo.
INTENTE DECIR: Estoy ocupado ¿Podrías buscar a otra persona que te ayude?
EN LUGAR DE: Ya agarrate otro pendejo ¿no?
EN ARGENTINA: Buscate otro Gil para que te banque.
INTENTE DECIR: Comunícale la imposibilidad de atenderle como se merece.
EN LUGAR DE: Mándalo a chingar a su madre.
EN ARGENTINA: Que se vaya a cagar.
INTENTE DECIR: Sin ánimo de ofender, tu desempeño volvió a resultar erróneo.
EN LUGAR DE: Te apendejaste de nuevo güey.
EN ARGENTINA: otra vez la pifiaste, que pelotudo.
INTENTE DECIR: A pesar de sus características femeninas, ella obtuvo el puesto.
EN LUGAR DE: Pinche vieja, me chingó.
EN ARGENTINA: Maldita conchuda me recagó.
INTENTE DECIR: Es un ejecutivo muy severo, exigente y por demás estricto.
EN LUGAR DE: El puto jefe es un hijo de la chingada.
EN ARGENTINA: Este es un cornudo hijo de mil puta garca.
INTENTE DECIR: Es una mujer apasionada, feminista y con amplio criterio.
EN LUGAR DE: Es bien puta la cabrona.
EN ARGENTINA: Es un bien yegua la muy puta.
INTENTE DECIR: Imposible, las recientes inversiones me han dejado sin liquidez.
EN LUGAR DE: No me chingues, ando bien jodido.
EN ARGENTINA: Ni a palos, no tengo un mango.
INTENTE DECIR: Logré convencerlo de que agregara la cláusula de incrementos.
EN LUGAR DE: Se la deje ir todita al güey.
EN ARGENTINA: Lo re chamuyé.
INTENTE DECIR: De improviso comprendí que la situación se tornaba peligrosa.
EN LUGAR DE : Hasta ganas de cagar me dieron.
EN ARGENTINA: Corté clavos con el orto.
INTENTE DECIR: Debemos optimizar resultados si pretendemos alcanzar el éxito.
EN LUGAR DE: Si nos apendejamos nos lleva la chingada.
EN ARGENTINA: Si nos dormimos, estamos afuera.
INTENTE DECIR: Por confiar en él, ahora tengo que ceder a todas sus peticiones.
EN LUGAR DE: Me tiene agarrado de los huevos.
EN ARGENTINA: Me tiene agarrado de las pelotas.
INTENTE DECIR: Me lo informaron súbitamente causándome un sobresalto.
EN LUGAR DE: Que pedo me sacaron.
EN ARGENTINA: Que flash que me comí.
INTENTE DECIR: El vehículo quedó tan averiado, que no es posible repararlo.
EN LUGAR DE: El coche se hizo mierda.
EN ARGENTINA: Quedó hecho mierda.
INTENTE DECIR: Al tratar el negocio, no planteaste la inversión
adecuadamente.
EN LUGAR DE: La cagaste en las cuentas.
EN ARGENTINA: Mandaste cualquiera y te van a romper el tuje.
INTENTE DECIR: A pesar de tu maestría deberás adaptarte a las
circunstancias.
EN LUGAR DE: Muy chingón, pero aquí te sientas.
EN ARGENTINA: Date cuenta que estas arriba de un pony, salame.
13
4
1 Guest(s)







